Racist caricatures in CBC children programming

Wow! The folks at CBC created a children’s character called Mamma Yamma and my guess is that she is supposed to represent….. a yam?

That is funny. In the previous century, the children’s programming from Hanna-Barbera created a character called Mammy Two-Shoes. In the current century, they turned a new leaf and recognized the underlying racism.

I think the people operating the children’s programming at the Canadian Broadcast Corporation should take a few lessons from Warner Brothers, Hanna Barbera and Whoopi Goldberg: Whoopi Goldberg introduces racist caricatures in “Tom and Jerry”

Comments

  1. Chuck says

    So what exactly is supposed to be racist about Mamma Yamma??? Are you accusing CBC of being racist against yams, or vegetables in general?

    Have you ever watched any of the Mamma Yamma segments? What minority does she physically caricature? Do you feel she speaks in a certain patois that is reminiscent of an ethnic minority? I think she sounds like a Boston native.

    Do you think the name is racist? My children call their mother Mamma, as does my wife hers. We’re all white anglo-saxon protestants.

    This contrived complaint is just ridiculous.

  2. CharlesAnthonyIsAFuckinIdiot says

    Don’t bother trying to talk sense to this bonehead Chuck. If dumbassed lefties like fucktard Anthony can’t find REAL racism then they just make some up.

  3. Chuck says

    I’ll ask it a different way: What is racist about an orange grandmotherly yam-shaped greengrocer from Kensington Market who answers to “Mamma”? By the way, the puppeteer who has played and voiced her for the last 6 years is a young white woman.

  4. says

    My answer is the same.

    By the way, vegetables do not talk. However, I will give you the benefit of the doubt. If you can explain the absurdity of teaching children through the personification of inanimate objects, then maybe your “different way” of asking the question will genuinely be different.